文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

妖怪是中文,妖怪(ようかい)也是日文。在日本的民間傳說中,妖怪是所有不可解釋現象的化身,比如突如其來的傳染病、無法理解的乾旱、反常大雪群魚暴斃等等,因為不具備解釋這些現象的能力,因此想像出存在於另一個世界的妖怪來。

不過說到另一個世界的東西,其實分成很多種!不如先來認識日本的「妖怪(ようかい)」、「お化け(おばけ)」、「幽霊(ゆうれい)」到底有什麼不一樣吧!

首先,應該先認識的是幽霊(ゆうれい)。

文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

幽靈是人的精神,在死後不散而成。幽靈會重複在同一個地方滯留,或是不斷出現在自己愛恨情感寄託的人面前。日本傳說中的幽靈沒有腳,有著和生前相同的面孔,且出現時往往穿著生前最後一套服飾,讓人覺得害怕。

文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

因為是強大精神力的集合,在古代可不是隨隨便便的平民、賤民都能變成幽靈,只有貴族和皇族有強大怨念或割捨不下的東西時,才會變成幽靈呢!四民平等的現在,隨隨便便誰都能成為幽靈,倒也算是一種人權價值被普世認可的體現。

其次,就是今天的主題妖怪了。和幽靈相對,妖怪是由人類以外的生物變化而來。(這就是為什麼我們要先介紹幽靈!幽靈是人,妖怪是幽靈以外的東西!如下圖,狐狸妖怪。)

文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

日本的妖怪可多了!相傳有八百萬眾神的日本,妖怪據說跟神明一樣多。我們當然不必全部認識,幾個耳熟能詳的,大約是:轆轤首(長脖子妖怪)、河童、獨眼童子(一つ目小僧)、座敷童子(座敷わらし)、鬼、天狗、山姥。

轆轤首的特色是脖子能夠自在的伸長(就跟魯夫一樣),雖然我覺得看了真是滿噁心的,但日本覺得轆轤首可愛的人竟意外地多,甚至有以擁有轆轤首的女高中生為主角的漫畫!

文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

河童:

文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

獨眼童子:

文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

座敷童子則據傳是數一數二「最容易被目擊到」的妖怪,當然到底有多少人曾經看過,真實性無法查證。日本民間傳說,座敷童子會在屋內出現,並給看到他的人帶來好運,具有招好運技能的座敷童子在動漫作品之中也被大量採用,且通常化為可愛的男童或女童,一點也不可怕。和幽靈相比,看到座敷童子真是愉快許多。

還有一定要介紹的,就是鬼了。日本的鬼和中文裡說到鬼,指的是完全不同的東西,在中文中「看到『鬼』啊!」的意思,其實應該是看到日本的「幽靈」,而日本說的「看到『鬼』啊!」,卻是指看到惡鬼。

文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

鬼即惡鬼。頭上長著尖角,口中有獠牙,手上拿了狼牙棒,從古至今在浮世繪、能劇之中都多有登場,被桃太郎打倒的那青鬼和紅鬼也都是鬼一族。

文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

最後來看看お化け(おばけ)吧。嗯,這中文該怎麼翻譯呢?有人翻作「怪物」,但中文裡怪物一詞早就擁有多層含義;而お化け廣義地涵蓋了存在於他界和人間界,非為人形的各種幻化之物。包含了前面說到的幽靈和妖怪,都是お化け的一種。相較於「怪物」的含義,例如哈利波特裡的山怪也是怪物,鐘樓怪人佝僂身子的樣子在小說中也被稱為怪物,怪物並不只是那個世界的東西,也可能是魔法世界或外型古怪的生物......將お化け翻成「不乾淨的」或「那個」或許更為貼切。嗯,那就稱為「不乾淨的」好了!

文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

不論是妖怪、幽靈或不乾淨的,都因為在日本動漫、小說的重複創作下,有了和古典繪畫不同的外型,而在近年來得到了「可愛」的形象。

文本直送科技新聞: [面白日本] 恐怖又可愛的異世界 超豐富的日本「妖怪」界

就像西遊記裡的各色妖怪,蜘蛛精、白骨精、紅孩兒,一個個都是妖怪,但角色鮮明讓人不知不覺中倒也覺得很親切。日本人看待妖怪,也是一樣的情感。但當然啦,這都是因為見不到的關係,或許對於看得見的人來說,又是另外一種感覺了吧,嘻嘻。想看更多妖怪,可點這裡

了解最道地的日本資訊,加入作者神奇裘莉粉絲團吧!https://www.facebook.com/MagicJulie.TW/